-
1 скрывать (что-л.) за концепциями
Diplomatic term: mask behind conceptsУниверсальный русско-английский словарь > скрывать (что-л.) за концепциями
-
2 скрывать (что-л.) умалчивать
General subject: be very reticent about (о чем-л.), be very reticent on (о чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > скрывать (что-л.) умалчивать
-
3 скрывать (что-то) от противников
Jargon: palm (в деле или спорте)Универсальный русско-английский словарь > скрывать (что-то) от противников
-
4 скрывать что-л. от кого-л.
General subject: keep smth from smbУниверсальный русско-английский словарь > скрывать что-л. от кого-л.
-
5 скрывать что-либо от кого-либо
General subject: keep smth from smbУниверсальный русско-английский словарь > скрывать что-либо от кого-либо
-
6 скрывать что-то от кого-то
General subject: keep smth from smbУниверсальный русско-английский словарь > скрывать что-то от кого-то
-
7 скрывать
скрыть (вн.)скрывать преступника — hide* / conceal / shelter a criminal
2. (утаивать, не обнаруживать) hide* (d.), dissemble (d.), keep* back (d.); (о чувствах тж.) keep* to oneself (d.), cover (d.)скрывать что-л. от кого-л. — keep* smth. from smb.
скрывать свой гнев — hide* / dissemble one's anger
он засмеялся, чтобы скрыть своё беспокойство — he laughed to cover his anxiety
не скрывать того, что — make* no secret of the fact that
он не скрывает от себя — he fully appreciates / realizes
-
8 скрывать
несовер. - скрывать; совер. - скрыть1) ( прятать)hide, conceal2) hide, dissemble, keep back ( утаивать); keep to oneself, cover (о чувствах)скрывать что-л. от кого-л. — to keep smth. from smb.
скрывать свой гнев — to hide/dissemble one's anger
не скрывать того, что — to make no secret of the fact that
-
9 скрывать
1) General subject: bottle in, bottle up (обиду и т. п.), camouflage (истинные намерения), cloak, conceal, cover, cover over, disguise, dissemble, dissimulate (чувства и т. п.), encave, hide, hider, hold back, hood, hugger-mugger, hush (обыкн. hush up), hush up, keep, keep back, keep back the truth (от кого-л.), keep close (что-л.), keep counsel (что-л.), keep dark (что-л.), keep in the dark (что-л., от кого-л.), leave in the dark (что-л., от кого-л.), mask, masque, occult, pocket, shroud, sink, sit, suppress (правду и т. п.), sweep under the carpet (что-л.), throw a veil, to be very reticent about (on, smth.) (что-л.), veil, visor, withhold, wrap, bottle up, draw the curtain on, draw the curtain over, house, keep close, keep counsel, keep from, sweep under the rug, keep back (факты и т.п.), keep quiet (что-л.), keep secret (Woods evaded the question when asked details of how he kept secret his cheating on his wife.), keep in the dark (от кого-л.), keep under wraps2) Colloquial: hoodwink3) Literal: draw the curtain (что-либо)4) Poetical language: enshroud7) Construction: obscure9) Diplomatic term: camouflage (истинные намерения и т.п.), screen, sit on10) Politics: stonewall11) Jargon: sweep under the rug (что-л.), plant12) Business: wrap up13) Makarov: blind, darken, entomb, hush, keep( smth.) back from (smb.) (от кого-л.; что-л.), keep (smth.) from (smb.) (от кого-л.; что-л.), sweep (smth.) under the carpet (что-л.), cast a veil, cast a veil over, cover up, draw a veil, draw a veil over, draw the curtain on (что-л.), conceal from (что-л. от кого-л.)14) SAP.tech. collapse, compress -
10 скрывать
несов. - скрыва́ть, сов. - скрыть; (вн.)1) (закрывать, не давать увидеть) hide / conceal (d) (from view)тума́н скрыл го́ру — fog hid the mountain
2) ( прятать) hide (d), conceal (d)скрыва́ть престу́пника — hide / conceal / shelter a criminal
3) (утаивать, не обнаруживать) hide (d), conceal (d), dissemble (d), keep back (d); (о чувствах тж.) keep (d) to oneselfскрыва́ть что-л от кого́-л — keep / conceal smth from smb
скрыва́ть смерть сы́на от ма́тери — conceal the son's death from his mother
пра́вду нельзя́ скрыва́ть ве́чно — the truth can't be concealed forever
скрыва́ть свой гнев — hide / dissemble one's anger
он засмея́лся, что́бы скрыть своё беспоко́йство — he laughed to cover his anxiety [-ŋ'z-]
пло́хо скрыва́емая ра́дость — poorly concealed joy
скрыва́ть своё имя́ — conceal one's name
не скрыва́ть того́, что — make no secret of the fact that
он не скрыва́ет от себя́ — he fully appreciates / realizes
••не скро́ю вводн. сл. — I have to admit / confess; frankly speaking
-
11 скрывать умалчивать
Универсальный русско-английский словарь > скрывать умалчивать
-
12 скрывать
vt; св - скрытьот кого-л прятать to hide (from); to conceal (from) lit; утаивать информацию to keep (back) (from), to hold back (from), to withhold (from)скрыва́ть чу́вства/оши́бку — to hide/to conceal one's feelings/mistake
не скрыва́ть чего-л — to make no secret of sth
он от нас что́-то скрыва́ет — he's keeping/holding something back from us
он не скрыва́ет, что... — he makes no secret of the fact that…
-
13 скрывать за концепциями
Diplomatic term: (что-л.) mask behind conceptsУниверсальный русско-английский словарь > скрывать за концепциями
-
14 скрывать от противников
Jargon: (что-то) palm (в деле или спорте)Универсальный русско-английский словарь > скрывать от противников
-
15 скрывать
(кого-л./что-л.)
1) (прятать)
hide
2) hide, dissemble, keep back (утаивать); keep to oneself, cover (о чувствах)* * *hide, conceal* * *buryconcealdissembledissimulatehidehoardmasksuppressveil -
16 скрывать все, что угодно
General subject: cover a multitude of sins, hide a multitude of sinsУниверсальный русско-английский словарь > скрывать все, что угодно
-
17 скрывать от кого-нибудь что-нибудь
General subject: keep one in the darkУниверсальный русско-английский словарь > скрывать от кого-нибудь что-нибудь
-
18 С-158
ПОПАДАТЬ(СЯ)/ПОПАСТЬ(СЯ) В СЕТИ (чьи, кого or чего) coll VP subj: human usu. pfv)1. to fall in love with s.o., be captivated by s.o., give in to s.o. 's charmX попал в сети Y-a = X fell for YX fell under Y's spell.Не буду скрывать, что я незаметно попал в небрежные сети его (Тенгиза) обаяния (Искандер 3). I must admit that without noticing it I fell under the spell of his (Tengiz's) offhand charm (3a).2. to be drawn into sth. reprehensible or illegal ( usu. as a result of another's skillful exploitation of one's weaknesses)X попал в сети Y-a - X fell into (got caught in) Y's web (trap).Директор магазина и его окружение - это шайка мошенников, и очень жаль, что вы попали в их сети. The store manager and his people are a bunch of crooks-too bad you've fallen into their web. -
19 попадать в сети
[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. to fall in love with s.o., be captivated by s.o., give in to s.o.'s charm:- X fell under Y's spell.♦ Не буду скрывать, что я незаметно попал в небрежные сети его [Тенгиза] обаяния (Искандер 3). I must admit that without noticing it I fell under the spell of his [Tengiz's] offhand charm (3a).2. to be drawn into sth. reprehensible or illegal (usu. as a result of another's skillful exploitation of one's weaknesses):- X попал в сети Y-a ≈ X fell into (got caught in) Y's web (trap).♦ Директор магазина и его окружение - это шайка мошенников, и очень жаль, что вы попали в их сети. The store manager and his people are a bunch of crooks-too bad you've fallen into their web.Большой русско-английский фразеологический словарь > попадать в сети
-
20 попадаться в сети
[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. to fall in love with s.o., be captivated by s.o., give in to s.o.'s charm:- X fell under Y's spell.♦ Не буду скрывать, что я незаметно попал в небрежные сети его [Тенгиза] обаяния (Искандер 3). I must admit that without noticing it I fell under the spell of his [Tengiz's] offhand charm (3a).2. to be drawn into sth. reprehensible or illegal (usu. as a result of another's skillful exploitation of one's weaknesses):- X попал в сети Y-a ≈ X fell into (got caught in) Y's web (trap).♦ Директор магазина и его окружение - это шайка мошенников, и очень жаль, что вы попали в их сети. The store manager and his people are a bunch of crooks-too bad you've fallen into their web.Большой русско-английский фразеологический словарь > попадаться в сети
См. также в других словарях:
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
скрывать — ▲ делать (каким) ↑ неявный скрывать что от кого делать неявным; закрывать доступ кому л. к какой л. информации; препятствовать узнаванию чего л. для кого л. (# свои недостатки). скрытничать. не афишировать. набросить покров на что. см. закрыть,… … Идеографический словарь русского языка
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ( Qu est ce que la philosophie? , Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, что такое философия это такой вопрос, который задают, скрывая беспокойство, ближе к полуночи, когда больше… … История Философии: Энциклопедия
СКРЫВАТЬ — СКРЫВАТЬ, скрыть и сокрыть, скрывывать что, прятать, класть в крепкое, сохранное место; | прятать от других, класть куда тайком, хоронить, никому не казать; | таить, умолчать о чем, не оглашать, таимничать, не обнаруживать, не выдавать. В сухих,… … Толковый словарь Даля
скрывать — Укрывать, закрывать, прятать (упрятать), таить, замалчивать, умалчивать, недосказывать, скрытничать, делать секрет из чего, проходить молчанием; хранить, хоронить (схоронить), держать в тайне, носить в груди; завертывать, закутывать, окутывать,… … Словарь синонимов
скрывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я скрываю, ты скрываешь, он/она/оно скрывает, мы скрываем, вы скрываете, они скрывают, скрывай, скрывайте, скрывал, скрывала, скрывало, скрывали, скрывающий, скрываемый, скрывавший, скрывая; св. скрыть 1.… … Толковый словарь Дмитриева
ЧТО ГРЕХА ТАИТЬ — Незачем скрывать; нужно признаться. Имеется в виду, что сообщаемое (Р) до этого открыто не обсуждалось, т. к. является, по мнению говорящего, негативным, предосудительным. Говорится с одобрением, иногда с досадой. реч. стандарт. ✦ Что греха таить … Фразеологический словарь русского языка
Скрывать — несов. перех. 1. Прятать что либо, укрывать кого либо. 2. Не давать возможности заметить, обнаружить что либо. 3. Делать кого либо, что либо недоступным взору, взгляду; заслонять, закрывать. отт. Делать что либо качество, особенность менее… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
скрывать — I см. скрыть; аю, аешь; нсв. Костюм скрывает полноту. Поля шляпы скрывают лоб и глаза. Ты что то скрываешь? Не скрывает своего любопытства кто л. Не стану скрыва/ть своих намерений. II а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений
скрывать — аю, аешь; нсв. кого что. 1. к Скрыть. 2. Иметь, заключать в себе что л. внешне незаметное или ещё не известное, не проявившее себя. Земля скрывает в себе несметные сокровища. Сколько любви скрывает её улыбка. Каждое слово скрывает глубокий смысл … Энциклопедический словарь
скрывать — СКРЫВАТЬ, несов. (сов. скрыть), кого что. Помещать (поместить) кого , что л. куда л., чтобы другие не могли обнаружить, увидеть; Син.: прятать [impf. to hide (from), conceal (from); to keep bad news (from)]. Мама получала письма из Италии и… … Большой толковый словарь русских глаголов